Başta Rusya olmak üzere dünyaca tanınan usta şair Ataol Behramoğlu Putin’e mektup yazdı. Behramoğlu, Rusya Devlet Lideri Putin’in Ukrayna’daki acılara bir an evvel son vermesi davetinde bulundu.
Anadolu’nun üniversal şairi Ataol Behramoğlu, Rusya devlet Lideri Vladimir Putin’e mektup yazdı. Behramoğlu, Rusya Ankara Büyükelçiliği vasıtası ile ulaştıracağı mektubunda, uzmanı olduğu Rus kültürüne atıflarda bulundu, savaşa gelinen etapları özetlemek gerekirse tahlil etti ve Putin’e Ukrayna’daki acılara bir an evvel son verme davetinde bulundu.
Rus Muharrir ve Şair Alexandr Puşkin’in ismini taşıyan Rusya Devlet Başkanlığı tarafınca kültür, eğitim, bilim ve edebiyat alanında verilen Puşkin Madalyası sahibi de olan Behramoğlu, mektubunda şu his ve kanılarını şu biçimde kaleme aldı:
BEHRAMOĞLU’NDAN PUTİN’E AÇIK MEKTUP
“Sayın Vladimir Vladimiroviç Putin, Rusya Devlet Lideri, 2007 yılında Moskova-Kremlin’de Puşkin Madalyası törenindeki müsabakamızı bilmem hatırlar mısınız? Törendilk evvelki yemek çabucak hemen başlamamışken, büyük salonun ortasındaki masanıza gelmiş, Puşkin madalyasına kıymet görülen Türk şairi olarak kendimi tanıtmış, isminize imzaladığım Puşkin’den şiir çevirileri kitabımı size takdim etmiştim. Karşılıklı bir kaç nezaket cümlesinden epeyce benim için unutulmaz olan, masanıza gelen kişiyi ayağa kalkarak karşılamanız ve öylece de uğurlamanız olmuştur.
Sayın Vladimir Putin,
Rus edebiyatı üzerine kitaplarım, yazılarım, çeviri eserlerim ve akademisyen kimliğimle Büyük Rus külçeşidinin ve edebiyatının Türkiye’de tanıtımına sevgiyle, onurla emek vermiş; başta Puşkin ve Lermontov’unkiler olmak üzere büyük Rus şairlerinin şiirlerinin Rusça’dan Türkçeye kitap oylumunda birinci tercümanı olmuş, uluslar ortası Puşkin madalyasını onurla taşıyan bir Türk şairi olarak, devlet lideri olduğunuz Rusya’nın özbeöz kardeşi Ukrayna’ya bir epeyce vefata ve tarifsiz acıya yol açan müdahalesini epey büyük bir sıkıntıyla ve dertle izliyorum.
Müdahaleye yol açan esas niçinlerin kuşkusuz bilgisine ve şuuruna sahibim.
Nato’nun ve başta Amerika Birleşik Devletleri olmak üzere Batı bloğunun, Sovyetler Birliği dağılmış ve Varşova Paktı ortadan kalkmışken, bu sefer Rusya’yı siyasal ve ekonomik hasım olarak düşmanlık amacına koymuş olduğunu; kışkırtıcı aksiyonlar ve teşebbüslerle ülkenizi yıpratmaya, güçten düşürmeye çalıştıklarını biliyor ve görüyorum.
Ukrayna müdahalesi vesilesi ile de Rusya’ya, Rus kültürüne; Lev Tolstoy, Fyodor Dostoyevski üzere üniversal edebiyatın onur doruklarındaki Rus müelliflerine, Pyotr Çaykovski üzere büyük, his dolu, hümanist bir yaratıcıya , ülke haricinde çalışan Rus sanatkarlara yapılan kabalıkları, insanlık kültüründen nasibini alamamış saygısızlıkları, hüzünle, teessüfle kınıyorum, ayıplıyorum.
Ancak bütün bunlara rağmen, ülkenizin ve külçeşidinizün dostu, hiçbir vicdan sahibi, akıldan ve sağduyudan mahrum olmayan kişi, çok acıya yol açan bu müdahaleyi hakikat bulamaz, onaylayamaz.
Sayın Vladimir Putin,
Çok yıllar evvel Moskova Devlet Üniversitesinde Rus Edebiyatı konusunda yüksek lisans tahsili görmekte olan bir gençken, bir akşam üstü odamdan çıkmış, tam o sırada sahiden de gökten ipek dökülür üzere yağmaya başlayan karın üzerinden bale yaparcasına ve hayaller ortasında geçip giden bir genç kızın verdiği esinle odama döndüğümde “Beyaz, İpek Üzere Yağdı Kar” isimli şiirimi yazmıştım…
Günlerdir Kiev’e ve etrafına yağan, bu biçimde bir kar değil ne yazık ki. Tıpkı İkinci Dünya Savaşı’nda, ülkeniz Nazi işgali altındayken, kanla karışarak yağan bir kar bu. Ülkenizin, insanınızın o senelerda hayatış olduğu tarifsiz acıları lisana getiren Tvardovski, Surkov, İsakovski ve şahsi olarak da dostluğunu kazanmış olma onurunu yaşadığım Simonov üzere büyük Sovyet-Rus şairlerini Türkçeye kazandırmış bir Türk şairi; lisanınızın, edebiyatınızın, külçeşidinizün bir dostu olarak sizden bu acılara bir an bile gecikmeksizin son verilmesini, yaraların sarılmasına başlanmasını, yurtlarını terk eden ve etmekte olan Ukrayna yurttaşlarına ülkelerine dönme ve ülkelerinde kalma teminatının inandırıcılıkla verilmesini sağlamanızı bekliyorum ve ehemmiyetle talep ediyorum.
Bunları başarmanız geri adım değil, ülkenizin, Rusya’nın büyük-hümanist edebiyatına, sanatına, kültürüne; kaç acılardan geçmiş büyük ve barış sever halkınıza karşı bakılırsaviniz, gönül borcunuz olacaktır…”
Ataol Behramoğlu İstanbul, 13.03.2022
Asya-Afrika Muharrirler Birliği LOTUS, Avrupa HOMEROS Mükafatları ve PUŞKİN MADALYASI sahibi.
Anadolu’nun üniversal şairi Ataol Behramoğlu, Rusya devlet Lideri Vladimir Putin’e mektup yazdı. Behramoğlu, Rusya Ankara Büyükelçiliği vasıtası ile ulaştıracağı mektubunda, uzmanı olduğu Rus kültürüne atıflarda bulundu, savaşa gelinen etapları özetlemek gerekirse tahlil etti ve Putin’e Ukrayna’daki acılara bir an evvel son verme davetinde bulundu.
Rus Muharrir ve Şair Alexandr Puşkin’in ismini taşıyan Rusya Devlet Başkanlığı tarafınca kültür, eğitim, bilim ve edebiyat alanında verilen Puşkin Madalyası sahibi de olan Behramoğlu, mektubunda şu his ve kanılarını şu biçimde kaleme aldı:
BEHRAMOĞLU’NDAN PUTİN’E AÇIK MEKTUP
“Sayın Vladimir Vladimiroviç Putin, Rusya Devlet Lideri, 2007 yılında Moskova-Kremlin’de Puşkin Madalyası törenindeki müsabakamızı bilmem hatırlar mısınız? Törendilk evvelki yemek çabucak hemen başlamamışken, büyük salonun ortasındaki masanıza gelmiş, Puşkin madalyasına kıymet görülen Türk şairi olarak kendimi tanıtmış, isminize imzaladığım Puşkin’den şiir çevirileri kitabımı size takdim etmiştim. Karşılıklı bir kaç nezaket cümlesinden epeyce benim için unutulmaz olan, masanıza gelen kişiyi ayağa kalkarak karşılamanız ve öylece de uğurlamanız olmuştur.
Sayın Vladimir Putin,
Rus edebiyatı üzerine kitaplarım, yazılarım, çeviri eserlerim ve akademisyen kimliğimle Büyük Rus külçeşidinin ve edebiyatının Türkiye’de tanıtımına sevgiyle, onurla emek vermiş; başta Puşkin ve Lermontov’unkiler olmak üzere büyük Rus şairlerinin şiirlerinin Rusça’dan Türkçeye kitap oylumunda birinci tercümanı olmuş, uluslar ortası Puşkin madalyasını onurla taşıyan bir Türk şairi olarak, devlet lideri olduğunuz Rusya’nın özbeöz kardeşi Ukrayna’ya bir epeyce vefata ve tarifsiz acıya yol açan müdahalesini epey büyük bir sıkıntıyla ve dertle izliyorum.
Müdahaleye yol açan esas niçinlerin kuşkusuz bilgisine ve şuuruna sahibim.
Nato’nun ve başta Amerika Birleşik Devletleri olmak üzere Batı bloğunun, Sovyetler Birliği dağılmış ve Varşova Paktı ortadan kalkmışken, bu sefer Rusya’yı siyasal ve ekonomik hasım olarak düşmanlık amacına koymuş olduğunu; kışkırtıcı aksiyonlar ve teşebbüslerle ülkenizi yıpratmaya, güçten düşürmeye çalıştıklarını biliyor ve görüyorum.
Ukrayna müdahalesi vesilesi ile de Rusya’ya, Rus kültürüne; Lev Tolstoy, Fyodor Dostoyevski üzere üniversal edebiyatın onur doruklarındaki Rus müelliflerine, Pyotr Çaykovski üzere büyük, his dolu, hümanist bir yaratıcıya , ülke haricinde çalışan Rus sanatkarlara yapılan kabalıkları, insanlık kültüründen nasibini alamamış saygısızlıkları, hüzünle, teessüfle kınıyorum, ayıplıyorum.
Ancak bütün bunlara rağmen, ülkenizin ve külçeşidinizün dostu, hiçbir vicdan sahibi, akıldan ve sağduyudan mahrum olmayan kişi, çok acıya yol açan bu müdahaleyi hakikat bulamaz, onaylayamaz.
Sayın Vladimir Putin,
Çok yıllar evvel Moskova Devlet Üniversitesinde Rus Edebiyatı konusunda yüksek lisans tahsili görmekte olan bir gençken, bir akşam üstü odamdan çıkmış, tam o sırada sahiden de gökten ipek dökülür üzere yağmaya başlayan karın üzerinden bale yaparcasına ve hayaller ortasında geçip giden bir genç kızın verdiği esinle odama döndüğümde “Beyaz, İpek Üzere Yağdı Kar” isimli şiirimi yazmıştım…
Günlerdir Kiev’e ve etrafına yağan, bu biçimde bir kar değil ne yazık ki. Tıpkı İkinci Dünya Savaşı’nda, ülkeniz Nazi işgali altındayken, kanla karışarak yağan bir kar bu. Ülkenizin, insanınızın o senelerda hayatış olduğu tarifsiz acıları lisana getiren Tvardovski, Surkov, İsakovski ve şahsi olarak da dostluğunu kazanmış olma onurunu yaşadığım Simonov üzere büyük Sovyet-Rus şairlerini Türkçeye kazandırmış bir Türk şairi; lisanınızın, edebiyatınızın, külçeşidinizün bir dostu olarak sizden bu acılara bir an bile gecikmeksizin son verilmesini, yaraların sarılmasına başlanmasını, yurtlarını terk eden ve etmekte olan Ukrayna yurttaşlarına ülkelerine dönme ve ülkelerinde kalma teminatının inandırıcılıkla verilmesini sağlamanızı bekliyorum ve ehemmiyetle talep ediyorum.
Bunları başarmanız geri adım değil, ülkenizin, Rusya’nın büyük-hümanist edebiyatına, sanatına, kültürüne; kaç acılardan geçmiş büyük ve barış sever halkınıza karşı bakılırsaviniz, gönül borcunuz olacaktır…”
Ataol Behramoğlu İstanbul, 13.03.2022
Asya-Afrika Muharrirler Birliği LOTUS, Avrupa HOMEROS Mükafatları ve PUŞKİN MADALYASI sahibi.